LOS
ÁNGELES.- Una nueva aplicación para teléfonos
inteligentes llamada myLINGO lanza un servicio de doblaje simultáneo que
permitirá al público hispanohablante en EE.UU. escuchar en español las
películas proyectadas en inglés en las salas de cine, según un comunicado
difundido hoy por la empresa.
El servicio, ganador en 2013 del concurso
Harvard College Innovation Challenge, debutará en el país el 28 de marzo con la
llegada a la cartelera del filme “César Chávez” y sus creadores están en
contacto con los principales estudios de la industria para ampliar su catálogo
de largometrajes doblados.
myLingo es de acceso libre pero la descarga
de archivos de audio tendrá un coste descrito por la empresa como “una pequeña
suma”.
El usuario, que necesitará de auriculares y
de un “smartphone” Android (Google) o iOS (Apple), tendrá así acceso al doblaje
oficial aprobado por el estudio que se sincronizará automáticamente con las
secuencias en pantalla mediante una tecnología de reconocimiento sonoro.
La aplicación fue desarrollada por dos
hermanos estadounidenses de primera generación, hijos de inmigrantes polacos, y
su primer objetivo es ofrecer el doblaje al español en EE.UU.
“myLingo se ha asociado con Pantalion Films
para lograr que las familias multigeneracionales bilingües disfruten de una
experiencia cinematográfica sin precedentes”, dice el comunicado.
Actualmente la aplicación cuenta únicamente
con una demostración de su sistema de doblaje aplicada a un tráiler de la
película “Despicable Me 2″.
“César Chávez” será la primera película que
incluirá su catálogo.
myLingo cuenta con el apoyo del consejero
delegado de United Talent Agency, Jeremy Zimmer, entre otras figuras de
Hollywood.
0 Comentarios